Translate

sexta-feira, 9 de maio de 2014

Feliz Aniversário

Em francês:
Joyeux anniversaire,
joyeux anniversaire,
joyeux anniversaire (le prénom),
joyeux anniversaire."

Compliments, compliments!
En ce jour si charmant
Le bonheur vous innonde
En ce jour si charmant.
Em inglês:
happy birthday to you
happy birthday to you
 
happy birthday dear (nome)

happy birthday to you
Em italiano:
tanti auguri a tetanti auguri a te
tanti auguri a te (nome) 
tanti auguri a te

Em mandarim:
祝你生日快乐 (pronúncia : zhu nǐ shēng rì kuài lè )
祝你生日快乐 zhù nǐ shēng rì kuài lè
祝你生日快乐 zhù nǐ shēng rì kuài lè
祝你生日快乐 zhù nǐ shēng rì kuài lè

Em espanhol:
Cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz
Te deseamos todos
Cumpleaños feliz

Em catalão:
Moltes felicitats ou Que t'ho passis molt bé
Moltes felicitats ou Que t'ho passis molt bé
Moltes felicitats (nome)

Em alemão:
Zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag, liebe(r) (nome),
zum Geburtstag viel Glück!

Em árabe:
Sana hiloi ya gamil,
Sana hiloi ya gamil
Sana hiloi ya gamil ya (nome)
Sana hiloi ya gamil

Em russo:
с днем рожденья (имя) (s dnyom rozhdyenia(nome)
с днем рожденья (имя) (s dnyom rozhdyenia(nome)
с днем рожденья,с днем рожденья (s dnyom rozhdyenia, s dnyom rozhdyenia)
с днем рожденья тееебяяяя (s dnyom rozhdyenia tebyaaaaa)

Em romeno:
Multi ani traiasca,
Multi ani traiasca,
La multi ani!

Em francês da Martinica:
Apré bèf la cé ou,
Apré bèf la cé ou,
Apré bèf la cé ou (nome),
Apré bèf la cé ou,

Agora, um pouco da história desta cançãozinha tão divulgada:

Segundo o livro Guinnes dos Records, a versão original em inglês desta música ("Happy Birthday to You") seria - dentre as canções nesta língua, a mais popular, tendo sido traduzida em inúmeros idiomas. Sua melodia teria sido composta por duas irmãs americanas, Pattye Mildred Hill , em 1893. Marilyn Monroe cantou uma versão chamada"Happy Birthday, Mr. President", em homenagem ao presidente John Fitzgerald Kennedy(vídeo a seguir)
Esta musiquinha também foi cantada pela tripulação da nave espacial Apollo IX , em 8 de março de 1969, o que lhe deu o título de primeira canção cantada no espaço.
Agora, para completar o post, fica - como curiosidade, registrado como se diz "feliz aniversário" em alguns idiomas. 
Português: Feliz aniversário

Alemão: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Búlgaro: честит рожден ден (tchestit rozhden den)

Croata: sretan rođendan

Dinamarquês: tillykke med fødselsdagen

Espanhol: feliz cumpleaños

Finlandês:hyvää syntymäpäivää

Francês: joyeux anniversaire

Grego: χαρούμενα γενέθλια

Hindi: जन्मदिन मुबारक हो

Holandês: hartelijk gefeliciteerd

Inglês: happy birthday

Italiano: buon compleanno

Norueguês: gratulerer med dagen

Polonês: wszystkiego najlepszego z okazji urodzin

Romeno: la mulţi ani

Russo: с днем рождения (s dniom rozhdiem)

Sueco: grattis på födelsedagen

Ucraniano: Днем Народження (dnem narozhdzhennia)

árabe: عيد ميلاد سعيد

Nenhum comentário:

Postar um comentário